Tradução inglês-português |
Você também pode postar um comentário público, clicando no link de ‘comentários’, abaixo, e preenchendo a área que aparecerá em seguida.
Tradutor técnico inglês-português desde 1986. Mais de 315 livros traduzidos e publicados desde 1986 para editoras Elsevier (Campus), LTC, Pearson, Makron, GrupoA e outras. Fui Técnico de Informática Pleno na Petrobras, de maio/2004 a nov/2016. Atualmente, além de livros, traduzo através da plataforma OneForma, em projetos de IA e localização.
Duas coisas poderiam me impedir de fazer um bom comentário da obra de Daniel Vieira. Minha posição de leigo na importantíssima área da Informática e minha posição de pai.
ResponderExcluirMas os 260 livros traduzidos falam por si e confirmam a dedicação que conheço e a eficiência que o leitor pode comprovar.